|  
                                QORAQALPOQ 
                                  XALQ EPIK MEROSI(mp3 shaklida ko`chirib 
                                  oling)
  
                                          Qoraqalpoq 
                                  xalqi baxshilarining musiqiy merosiga bag‘ishlangan 
                                  mazkur disk, UNESCO* homiyligida, shuningdek, 
                                  Qoraqalpog‘iston va O‘zbekistondagi bir qator 
                                  madaniy muassasalar bilan hamkorlikda 2010-yilda 
                                  o‘tkazilgan loyiha samarasidir. Qoraqalpog‘iston 
                                  miqyosida amalga oshirilgan ushbu loyihada 300ga 
                                  yaqin vokal va instrumental asarlar yozdirib 
                                  olindi. E’tiboringizga havola qilinayotgan 22 
                                  asarni tanlab olishda bir qator ustozlar ishtirok 
                                  etishdi. Ular orasida mashhur baxshi, g‘ijjak 
                                  chaluvchi sozanda, Nukus san’at kolleji o‘qituvchisi 
                                  Tiniboy Qarimboyni alohida tilga olish lozim.Frederik Leotar1936-yildan 
                                  buyon O‘zbekiston tarkibiga kiruvchi Qoraqalpog‘iston 
                                  Avtonom Respublikasi shimolda Qozog‘iston, janubda 
                                  Turkmaniston bilan chegaradosh. Kontinental 
                                  iqlim hukm surgan bu bepoyon cho‘lu biyobonlarda 
                                  xalq og‘zaki ijodiyoti jirov va baxshilar sharofati 
                                  bilan avloddan-avlodga meros bo‘lib o‘tib kelmoqda. 
                                  Jirov, bu – qahramonlik dostonlari ijrochisi. 
                                  U alpqomat qahramonning jasorati va kuch-qudratini 
                                  tarannum etadi. Uning bo‘g‘iz tovushi va yo‘g‘on 
                                  ovozi qo‘biziga mos tushadi. Jirovning ovozi 
                                  va qo‘bizi, dostonlarida madh etiluvchi qadriyatlar 
                                  tinglovchini ko‘chmanchi xalqlarning va asov 
                                  dashtning afsonaviy olamiga yetaklaydi. Baxshi 
                                  esa tamomila o‘zga pardada ijro etadi. U muhabbatni 
                                  tarannum etuvchi epik dostonlarni kuylaydi. 
                                  Uning dostonlarida oshiqlar bir-biriga yetishish 
                                  yo‘lida boshdan kechirgan sarguzashtlar hikoya 
                                  kilinadi. Baxshi dutor jo‘rligida o‘z ovozi 
                                  bilan kuylaydi. Uning ovoz pardasi, musiqa asbobi 
                                  va dostonlari mavzusi ko‘proq afsonalarni va 
                                  Markaziy Osiyo o‘troq xalqlari orzu-umidlarini 
                                  gavdalantiradi. Shu o‘rinda qoraqalpoq baxshilarining 
                                  musiqiy madaniyati bir-biriga zid kelmaydigan, 
                                  balki, bir-birini to‘ldirib turuvchi ushbu ikki 
                                  an’anaga asoslanganligini ta’kidlab o‘tish lozim.
 Odatda 
                                  doston aytish bir necha soatga, ba’zan esa bir 
                                  necha kechagacha cho‘ziladi. O‘tmishda to‘y-hashamlarni 
                                  baxshi yoki jirov ishtirokisiz tasavvur qilib 
                                  bo‘lmasdi. Uning ijrosi tadbirning eng muhim 
                                  qismi hisoblangan. Tinglovchilar olov atrofida 
                                  yig‘ilar ekanlar, baxshi do‘mbirasini sozlab, 
                                  barmoqlarining chigilini yozib, «Noma boshi» 
                                  kabi termalarni ijro qilib turgan (1, 20). So‘ngra 
                                  ovozini sozlab, pand-nasihat, o‘git beruvchi 
                                  ashulalardan kuylagan (5, 8, 12). Tinglovchilar 
                                  yig‘ilib bo‘lgandan keyin bir oqsoqol ulardan 
                                  qaysi dostonni eshitishlarini so‘ragan. Tinglovchilar 
                                  dostonni tanlaganlaridan so‘ng oqsoqol fotiha 
                                  o‘qigan va baxshi o‘z ijrosini boshlagan. Bu 
                                  davrlarda televideniye, radio va boshqa ko‘ngilochar 
                                  texnologiyalar odamlar kundalik hayotiga hali 
                                  kirib kelmagan bo‘lib, baxshining hikoyasini 
                                  xuddi bir kino tomoshasi kabi qabul qilish mumkin. 
                                  Uning ovoz ohanglari ostida qahramonlar tug‘ilar 
                                  yoki halok bo‘lar, turli-tuman sarguzashtlarni 
                                  boshdan kechirar, tinglovchilar vaqtning o‘tishini 
                                  ham esdan chiqarib yuborishardi. Tinglovchilarni 
                                  qiziqtirish, o‘ziga jalb qilish, ijroni jonli 
                                  olib borish, hikoya qilinayotgan voqealarga 
                                  mos tarzda yig‘latish, kuldirish uchun har bir 
                                  baxshining o‘ziga xos musiqiy, hikoya qilish 
                                  usuli, so‘zlarga monand xatti-harakatlari bo‘lgan.
 An’anaviy 
                                  qoraqalpoq jamiyatida baxshi juda muhim mavqega 
                                  ega. U avloddan avlodga o‘tib kelayotgan meros 
                                  sohibidir. Eng avvalo baxshi xotirani tashuvchidir. 
                                  Ushbu xotira tarixiy va mifologik manbalardan 
                                  olingan elementlardan iborat. Shunday qilib 
                                  bu xotira milliy o‘zlikni anglashga xizmat etadi. 
                                  Buning ustiga baxshi mohir san’atkor bo‘lib, 
                                  ushbu mahoratni o‘rgatgan ustozidan minnatdorligini 
                                  umrbod ta’kidlab o‘tadi. Dostonlarni ijro etishdagi 
                                  o‘ziga xos musiqiy estetikaga Aqimbet, Musa, 
                                  Suvej, Genjebay kabi o‘tmishdagi mashhur ustozlar 
                                  tomonidan tamal toshi qo‘yilgan. Va nihoyat 
                                  baxshining tinglovchilarga axloqiy qadriyatlarni 
                                  yetkazib berishdek ijtimoiy vazifasi ham mavjud. 
                                  Baxshi nafaqat shogirdlariga, balki, uning ovozini 
                                  va donoligini tinglashga tayyor jamoatchilikka 
                                  ham o‘rnakdir.
 Shubhasiz, 
                                  so‘nggi o‘n yilliklarda yuz bergan texnik va 
                                  ijtimoiy-madaniy taraqqiyot baxshilarning ijtimoiy 
                                  mavqeini, shuningdek, ijro doirasini sezilarli 
                                  darajada pasaytirdi. Endilikda ularning xorijiy 
                                  konsertlarda, turli festival va konkurslarda, 
                                  milliy bayramlarda chiqishlari vaqt doirasida 
                                  chegaralanib, kamdan-kam holatlarda 10 minutdan 
                                  oshiq davom etadi. Buning ustiga XX asrda yuz 
                                  bergan tub o‘zgarishlar natijasida to‘y-marakalarda 
                                  baxshilar o‘rnini tobora ovoz kuchaytiruvchi 
                                  moslamalar egallab bormoqda. Shu sharoitda ba’zi 
                                  baxshilar an’anaviy musiqani estrada yo‘lida 
                                  ijro qilib ko‘rishdi. Boshqalar esa, aksincha, 
                                  eski ovoz tasmalaridan butun-butun dostonlarni 
                                  qayta tiklash ishiga kirishishgan (G. Allambergenova, 
                                  J. Piyazov). Nima bo‘lishidan qat’i nazar 1991-yilda 
                                  tashkil qilingan Nukus san’at kollejida G. O‘temuratov, 
                                  T. Qalliev, Q. Tinibaev, B. Sirimbetov kabi 
                                  ustozlar qo‘lida ta’lim olayotgan talabalar 
                                  soni so‘nggi yillarda oshib bormoqda. Yoshlardagi 
                                  bu qiziqish, shubhasiz, ulardan munosib o‘rinbosarlar 
                                  yetishib chiqayotganligini ko‘rsatadi. Buning 
                                  isboti sifatida ularning turli tanlovlarda muvaffaqiyatli 
                                  ishtirok etayotganliklarini yoki 2010-yilda 
                                  bizning loyihamizda Qoraqalpog‘istonning turli 
                                  rayonlaridan ko‘plab yoshlar ovozi yozdirib 
                                  olinganligini ko‘rsatish mumkin. Shunday qilib, 
                                  ushbu diskning chiqarilishi qoraqalpoq xalqi 
                                  epik an’analarining umri boqiyligini isbotlab, 
                                  jamiyatdagi eng e’tiborli baxshilarga hurmat-ehtirom 
                                  ko‘rsatadi, shuningdek, asrlar davomida og‘izdan-og‘izga 
                                  o‘tib saqlanib kelayotgan ota-bobolari san’atini 
                                  asrab-avaylashda yoshlarga ko‘mak bo‘ladi deb 
                                  umid qilamiz.
 Monreal, 26-oktyabr, 2011-yil
 | 
                                 
                                  |  
                                       
 CD 
                                        albom ma'lumotlari PDF formati 
                                        (ko`chirib 
                                        olish)
  
                                        1. 
                                        Nama basi, G’. O’temuratov, 
                                        duwtar, trad.2. 
                                        Asirim, B. Sirimbetov, voice and qobiz, 
                                        trad.
 3. 
                                        Ga’lga’lay, O. O’tambetov, 
                                        voice and duwtar (N. Nuratdinov, girdjek), 
                                        trad.
 4. 
                                        Saltiq, G. Xamitova, voice and duwtar 
                                        (I. Sabourova, girdjek), trad.
 5. 
                                        Begler, B. O’tepbergenov, voice 
                                        and duwtar, trad.
 6. 
                                        Ulli ziban, J. Piyazov, voice and qobiz, 
                                        trad.
 7. 
                                        Qoshim palwan, B. Asqarova, voice and 
                                        duwtar (I. Sabourova, girdjek), trad.
 8. 
                                        Ken’esli ton, M. Aekeev, voice and 
                                        duwtar, trad.
 9. 
                                        Kelte nalish, Z. Ibragimova, voice and 
                                        duwtar, trad.
 10. 
                                        Idiris, N. Nuratdinov, voice and duwtar 
                                        (G. Sultamuratov, girdjek), trad.
 11. 
                                        Qa’wender, M. Jumatova, voice and 
                                        duwtar, trad.
 12. 
                                        Tolg’aw, B. Esemuratov, voice and 
                                        qobiz, trad.
 13. 
                                        Neshe gu’ller, G. Ra’metova, 
                                        voice and duwtar
 14. 
                                        Besperde, T. Qalliev, voice and duwtar 
                                        (S. Qayipnazarov, girdjek, A. Atarbaev, 
                                        balaman), trad.
 15. 
                                        Sa’rbinaz, G. Allambergenova, voice 
                                        and duwtar (I. Sabourova, girdjek), trad.
 16. 
                                        Adin’nan, A. Seyilxanov, voice and 
                                        duwtar, trad.
 17. 
                                        Sanali keldi, Z. Sheripova, voice and 
                                        duwtar, trad.
 18. 
                                        Qu’nxoja, T. Qalliev, voice and 
                                        duwtar, trad.
 19. 
                                        Muwsa sen yari, N. Nuratdinov, voice and 
                                        duwtar (G. Sultamuratov, girdjek), trad.
 20. 
                                        Qa’nigu’l, G. Allambergenova, 
                                        voice and duwtar (I. Sabourova, girdjek), 
                                        trad.
 21. 
                                        Nalish, M. Jumatova, voice and duwtar, 
                                        trad.
 22. 
                                        Aq ishik, G’. O’temuratov, 
                                        duwtar, trad.
 |   
                                  |  |  
                                  | Ushbu 
                                    loyiha UNESCOning « 2003-yil Konvensiyasini 
                                    O‘zbekiston nomoddiy madaniy merosiga tadbiq 
                                    qilish » nomli dasturi doirasida amalga oshirildi. |  |